G. Rossini, acte IV
Texte, traduction et prononciation
Moise en Egypte de Gioacchino Rossini (Français)
Moise et le peuple des Hébreux, fuyant l’Egypte, sont poursuivis par les troupes de Pharaon. Ils se retrouvent bloqués devant l’infranchissable barrage de la Mer Rouge et commencent à désespérer. Moïse pousse alors ses frères à entonner une intense prière, à la fin de laquelle la mer va miraculeusement s’entrouvrir, et leur livrer passage.
Texte : Moïse (basse) : Des cieux où Tu résides, Grand Dieu, Toi qui nous guides,
Comble les vœux timides d’un peuple gémissant.
Comble les vœux timides d’un peuple gémissant. Grand Dieu, Grand Dieu !
Eliezer (ténor ou baryton) : Après un long orage, conduis-nous au rivage
Et sauve du naufrage tes fidèles hébreux.
Conduis-nous au rivage, objet de tous nos vœux. Grand Dieu, Grand Dieu !
Anaïde, qui suivra la ligne de Marie uniquement pour cette phrase soliste (soprano) : O Toi que tout révère, aux cieux et sur la terre,
Ecoute ma prière, protège tes enfants.
O toi que tout révère, écoute nos accents. Grand Dieu, Grand Dieu !
Des cieux où Tu résides, Grand Dieu, Toi qui nous guides,
De Tes enfants timides, termine les revers.
Grand Dieu ! {Grand Dieu, Tu vois nos fers}
Grand Dieu ! {Grand Dieu, Tu vois nos fers}.
En bleu : les solistes – En rouge, les chœurs.
Soprani
Alti
Tenor 2
Baryton et Basses